首页 > 诗文 > 伽腽肭的诗 > 杀驼破瓮

杀驼破瓮

[]:伽腽肭

  昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

  昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。

杀驼破瓮译文及注释

译文

  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

注释

曩:从前,以往。

先:先前。

瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。

食:吃。

首:头。

既:已经。

以为忧:为此事而忧虑。

语:告诉。

即:就。

依:依照,按照。

其:那个。

用:采纳。

得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。

之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

汝:你。

复:又。

老父:老人。

患:担忧。

杀驼破瓮鉴赏

  虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。

  世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。

  以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。

伽腽肭简介

唐代·伽腽肭的简介

...〔 ► 伽腽肭的诗(1篇)

猜你喜欢

雨后登白云楼

明代王世贞

乘暇独登楼,捲帘清远眸。无堪望中意,翻益醉馀愁。

云合山常暝,烟轻雨乍收。行藏吾自识,曲枕信悠悠。

题徐高士祠诗 其二

韩雍

青云梦里谢夔皋,懒受玄纁制锦袍。贫贱不荒三径业,轻肥应薄五陵豪。

江湖寂寞流风远,光岳晶荧间气高。过客纷纷吊遗迹,谁轻名利等鸿毛。

{艹咎}疃杂诗

阮汉闻

序曰:蓬池廓似斗,闉如圭,贼近升陴,贼远痴坐,舂鉏

在胸,石阙在口,平生文酒宴笑之欢,一切谢绝不获已。

喜晤王叔渊别驾即送其之沭阳

清代曹俊

乱离同失路,异地忽相逢。执手垂清泪,关心非旧容。

话怜今日短,情苦往时浓。况又明朝别,愁难载酒从。

游仙诗十九首 其三

魏晋郭璞

翡翠戏兰苕,容色更相鲜。绿萝结高林,蒙笼盖一山。

中有冥寂士,静啸抚清弦。放情凌霄外,嚼蕊挹飞泉。

与杨十二廷评同登城东门

宋代刘敞

绿树浮萍合,青山画障开。登临共今古,壮观杂欢哀。

长日消棋局,微风引酒杯。浮云满西北,容易雨飞来。