译文
枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。
注释
紫骝:暗红色的马。
双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧玉片”。
障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。
念:又作“恋”。
《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔
► 李白的诗(963篇) 〕
明代:
张宁
种竹绕轩居,清素聊自爱。虽无桃李颜,不改冰霰态。
孤松色不殊,六月寒尚在。倏然三径幽,凝碧如有待。
種竹繞軒居,清素聊自愛。雖無桃李顔,不改冰霰态。
孤松色不殊,六月寒尚在。倏然三徑幽,凝碧如有待。
宋代:
毕仲游
书囊药笈付妻孥,解语娇儿戏坐隅。几净饱看新印史,壁高亲挂旧山图。
待凭风月招佳客,岂有功名属腐儒。小睡接䍦巾自落,未甘散发号狂夫。
書囊藥笈付妻孥,解語嬌兒戲坐隅。幾淨飽看新印史,壁高親挂舊山圖。
待憑風月招佳客,豈有功名屬腐儒。小睡接䍦巾自落,未甘散發号狂夫。
明代:
韩上桂
行年三十二,所向皆无成。西风吹我行,万籁送悲声。
双剑在匣中,隐隐作龙鸣。我生本南越,胡为眷上京。
行年三十二,所向皆無成。西風吹我行,萬籁送悲聲。
雙劍在匣中,隐隐作龍鳴。我生本南越,胡為眷上京。
元代:
彭炳
长安三月酒如酥,花落平堤水满初。杨柳簇门齐下马,九龙池上看叉鱼。
長安三月酒如酥,花落平堤水滿初。楊柳簇門齊下馬,九龍池上看叉魚。
宋代:
陆游
重楼杰阁倚虚空,红日苍烟正郁葱。
乡国归来浑似鹤,交朋零落不成龙。
重樓傑閣倚虛空,紅日蒼煙正郁蔥。
鄉國歸來渾似鶴,交朋零落不成龍。